ÿþ<?xml version="1.0" ?> <tmx version="1.4"> <header creationtool="Wordfast" creationtoolversion="5.56k" segtype="sentence" o-tmf="Wordfast TM" adminlang="EN-US" srclang="EN-US" datatype="plain text" creationdate="20090202T154304Z" creationid="Shane Wall"> 5.56k 5.56k </header> <body> <tu creationdate="20071117T120102Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Abandonment</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ të bÏ (quyÁn khi¿u n¡i); sñ v¯ng m·t t¡i buÕi thå lý; sñ ruÓng bÏ, bÏ (con)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120103Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>abide by</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>tôn trÍng; tuân hành, tuân theo</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120104Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>able and available spouse</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ng°Ýi phÑi ng«u hiÇn có m·t và ç nng lñc i làm</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120105Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Able-Bodied Adult</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>nhïng ng°Ýi thành niên ç nng lñc i làm</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120106Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Able-Bodied Adult Without Dependents</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ng°Ýi thành niên ç nng lñc i làm và không có ng°Ýi phå thuÙc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120107Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Abolish</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ch¥m dét, hu÷ bÏ</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120108Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>absent parent</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ng°Ýi cha/m¹ v¯ng m·t, ng°Ýi cha/m¹ kia</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120109Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>abuse</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>hành h¡, ng°ãc ãi (tr», ng°Ýi già, ng°Ýi phÑi ng«u); l¡m dång (trã c¥p y t¿); l¡m dång (r°ãu/ma tuý); sñ hành h¡</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120110Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>accommodations</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ch× c° trú t¡m</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120111Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>accordance</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ Óng ý, sñ tho£ thu­n; sñ phù hãp</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120112Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Account</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Tr°¡ng måc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120113Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Account balance</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>TiÁn trong tr°¡ng måc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120114Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Account number</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>SÑ tr°¡ng måc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120115Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Accrue</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>dÓn l¡i, tích luù l¡i</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120116Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>accumulative [months]</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>tích tå, tích luù, chÓng ch¥t</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120117Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>acknowledge</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>thëa nh­n, công nh­n; báo cho bi¿t ã nh­n °ãc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120118Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>acknowledge receipt [requested]</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>gi¥y hÓi báo cho bi¿t ã nh­n °ãc theo yêu c§u</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120119Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Acquired Immunodeficiency Syndrome</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>hÙi chéng thi¿u kh£ nng miÅn dËch (bÇnh AIDS hay SIDA)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120120Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Acquittal</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ tha bÕng, sñ tuyên bÑ tr¯ng án; sñ tr£ xong nã</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120121Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Act</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>¡o lu­t, chéng th°</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120122Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Acting</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>quyÁn, thay quyÁn</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120123Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>action for civil judgment</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>biÇn pháp cça Ty Xã HÙi xin toà án phân xí vÁ viÇc hÙ</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120124Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Activity</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Sinh ho¡t</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120125Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Activity Assignment</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Sñ chÉ Ënh vÁ sinh ho¡t</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120126Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Actual</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>th­t, có th­t, thñc sñ</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120127Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>acute care facility</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>c¡ sß cung c¥p sñ sn sóc c¥p thÝi</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120128Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>adequate care</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ sn sóc tho£ áng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120129Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>adequate consideration</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ céu xét úng méc; sñ th©m Ënh ù thích áng (trong viÇc chuyÃn nh°ãng tài s£n)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120130Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>adequate notice</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>vn b£n thông báo thích áng (ghi rõ lý do, các iÁu lu­t áp dång, và °ãc gíi úng theo thÝi h¡n quy Ënh)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120131Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>adjourn</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>hoãn, ngëng (buÕi hÍp)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120132Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>adjusted gross income</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>lãi téc tr°Ûc khi trë thu¿ ã °ãc iÁu chÉnh (lãi téc khai à tính thu¿)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120133Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>adjustment to order</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ iÁu chÉnh theo án lÇnh, chÉ thË</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120134Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>adjustments</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ iÁu chÉnh</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120135Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Administrative Adjudications Division</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sß iÁu hành viÇc xét xí theo thç tåc hành chánh</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120136Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>administrative disqualification consent agreement</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>b£n tho£ thu­n Óng ý vÁ viÇc tru¥t quyÁn tham gia theo thç tåc hành chánh</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120137Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Administrative Disqualification Hearing</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>buÕi thå lý hành chánh vÁ viÇc tru¥t quyÁn tham gia</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120138Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>administrative disqualification hearing waiver</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>gi¥y të bÏ quyÁn có mÙt buÕi thå lý hành chánh vÁ viÇc tru¥t quyÁn tham gia</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120139Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>administrative error overpayment</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>tiÁn tr£ quá lÑ do sñ l§m l×i cça nhân viên hành chánh</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120140Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>administrative hearing</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>BuÕi thå lý hành chánh</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120141Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Administrative Law Judge</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>vË th©m phán xét xí theo lu­t hành chánh</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120142Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Admissible</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>có thà ch¥p nh­n, có thà thëa nh­n</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120143Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Admission</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>lÇ phí nh­p hÍc; sñ thëa nh­n, sñ thú nh­n</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120144Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Admonition</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ c£nh cáo, lÝi c£nh cáo</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120145Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>adopted child</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>éa tr» °ãc nh­n làm con nuôi</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120146Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>adopted decision</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>quy¿t Ënh cça mÙt giÛi chéc có th©m quyÁn °ãc chính théc ch¥p thu­n bßi mÙt c¥p th©m quyÁn cao h¡n</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120147Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>adoptee</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ng°Ýi °ãc nh­n làm con nuôi</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120148Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>adopting parent</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ng°Ýi cha/m¹ ang l­p thç tåc xin nh­n nuôi con nuôi</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120149Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Adoption Assistance Program</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ch°¡ng trình trã c¥p cho viÇc nuôi con nuôi</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120150Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Adoptions Information Act</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>¡o lu­t vÁ các thông tin liên quan ¿n viÇc nh­n con nuôi</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120151Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>adoptive parent</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ng°Ýi cha/m¹ có nh­n mÙt éa tr» làm con nuôi</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120152Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>adult adoptee</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ng°Ýi °ãc nh­n làm con nuôi ã thành niên</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120153Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Adult Aid Programs</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>các ch°¡ng trình trã c¥p cho ng°Ýi thành niên (ng°Ýi già, ng°Ýi mù, và ng°Ýi m¥t nng lñc)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120154Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Adult Basic Education</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>giáo dåc cn b£n cho ng°Ýi thành niên (giáo dåc tráng niên)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120155Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Adult basic education</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Giáo dåc cn b£n cho ng°Ýi lÛn</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120156Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>adult caretaker relative</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ng°Ýi chm sóc là thân nhân thành niên</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120157Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Adult Protective Services</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ban phå trách các dËch vå b£o vÇ ng°Ýi thành niên</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120158Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>adult residential homes</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>các c¡ sß nh­n sn sóc ng°Ýi thành niên</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120159Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>adult school</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>tr°Ýng giáo dåc tráng niên</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120160Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Advanced Earned Income Credit</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Sñ tín dång dña trên lãi téc i làm °ãc éng tr°Ûc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120201Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Advised</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>th­n trÍng, có suy ngh); am hiÃu; úng, chí lý</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120202Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Advisor</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>cÑ v¥n</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120203Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Advisory Committee on Immunization Practices</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>u÷ ban t° v¥n vÁ viÇc tiêm chçng gây miÅn dËch</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120204Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Advocacy</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ biÇn hÙ, bênh vñc, bào chïa</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120205Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Advocate</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ng°Ýi biÇn hÙ, bênh vñc, bào chïa; lu­t s°</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120206Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Affidavit</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>chéng të</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120207Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Affiliation</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ liên k¿t</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120208Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Aforementioned</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ã °ãc Á c­p ß trên, ã °ãc nói ¿n tr°Ûc ây</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120209Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Aforesaid</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ã nói ß trên, ã nói ¿n tr°Ûc ây</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120210Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Aforethought</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>cÑ ý, có dñ tính tr°Ûc, có suy tính tr°Ûc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120211Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Aged</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ng°Ýi già, có tuÕi, nhiÁu tuÕi, cao niên</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120212Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Aged, Blind or Disabled Medically Needy</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>trã c¥p Medi-Cal cho ng°Ýi già, ng°Ýi mù hay ng°Ýi m¥t nng lñc  ng°Ýi c§n °ãc giúp á vÁ y t¿</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120213Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Agency</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>c¡ quan, c¡ sß, sß, vn phòng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120214Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>agency adoption</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>viÇc bÏ và giao con làm con nuôi cho c¡ quan ti¿p nh­n</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120215Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>agenda</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ch°¡ng trình, lËch trình, nhïng viÇc ph£i làm</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120216Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>aggravating circumstances</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>các tr°Ýng hãp gia trÍng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120217Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Agnos Child Support Standards Act</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>¡o lu­t Agnos quy Ënh các tiêu chu©n vÁ viÇc c¥p d°áng cho con</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120218Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Agreement</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>b£n tho£ thu­n, hãp Óng; sñ tho£ thu­n, sñ Óng ý; Sñ tho£ thu­n</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120219Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Agreement to repay</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Tho£ thu­n hoàn tr£</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120220Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Aid</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>trã c¥p, sñ trã giúp</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120221Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Aid &amp; Attendance</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Sñ trã giúp và viÇc theo hÍc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120222Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Aid Paid Pending</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>trã c¥p t¡m trong khi chÝ buÕi thå lý hay chÝ quy¿t Ënh cça buÕi thå lý</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120223Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Aid Paid Pending Decision</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>quy¿t Ënh vÁ viÇc trã c¥p t¡m trong khi chÝ buÕi thå lý</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120224Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>aid payment</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>tiÁn trã c¥p</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120225Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Aid to Families with Dependent Children</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>trã c¥p cho các gia ình có con em phå thuÙc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120226Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Aid to Families with Dependent Children - Family Group</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>trã c¥p cho các gia ình có con em phå thuÙc - nhóm gia ình</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120227Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Aid to Families with Dependent Children - Foster Care</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>trã c¥p cho các gia ình có con em phå thuÙc - chm sóc con t¡m nuôi</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120228Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Aid to Families with Dependent Children - Unemployed</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>trã c¥p cho các gia ình có con em phå thuÙc - cha/m¹ th¥t nghiÇp</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120229Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Aid to the Blind</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>trã c¥p cho ng°Ýi mù</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120230Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Aided</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>°ãc trã c¥p, °ãc giúp á</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120231Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Alaskan native</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>thÕ dân Alaska</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120232Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Alcohol and Drug Program</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ch°¡ng trình trã giúp cai r°ãu và ma tuý</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120233Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Alcoholic Rehabilitation and Treatment Center</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>trung tâm trË liÇu và phåc hÓi cho ng°Ýi nghiÇn r°ãu</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120234Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Alias</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>biÇt danh, téc là& </seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120235Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Alien</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ngo¡i kiÁu</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120236Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>alien registration card</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>th» ng ký ngo¡i kiÁu (th» xanh)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120237Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>alien status</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>tình tr¡ng di trú cça ngo¡i kiÁu</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120238Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>alimony</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>tiÁn c¥p d°áng cho ng°Ýi phÑi ng«u sau khi ly dË</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120239Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>allegations</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ cáo buÙc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120240Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>alleged</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>bË cáo buÙc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120241Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>alleviate</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>làm nh¹ bÛt, làm gi£m bÛt; xoa dËu</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120242Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>allocation</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ phân phÑi ngân kho£n</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120243Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>allotment</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>kho£n °ãc ¥n Ënh</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120244Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>allowable deductions</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>nhïng kho£n °ãc cho phép kh¥u trë</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120245Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>allowable dependent care</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>viÇc chm sóc ng°Ýi phå thuÙc có thà °ãc cho phép</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120246Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>allowable expenses</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>các chi phí có thà °ãc cho phép</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120247Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>allowance</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>phå c¥p kho£n chi phí vÁ& </seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120248Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>also known as</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>còn °ãc bi¿t ¿n d°Ûi tên (biÇt danh)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120249Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>alternate decision</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>quy¿t Ënh thay th¿</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120250Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Alternative Payment Program</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ch°¡ng trình khác giúp tr£ tiÁn giï tr»</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120251Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Alternative Work Experience</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sinh ho¡t làm viÇc khác à l¥y kinh nghiÇm</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120252Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Ambulate</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>i l¡i °ãc (ng°Ýi bÇnh)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120253Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Amend</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>tu chính, bÕ sung (mÙt ¡o lu­t)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120254Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Amendment</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ tu chính, sñ sía Õi, sñ bÕ sung</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120255Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>American Academy of Family Physician Association</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>hÙi y s) gia ình Hoa kó</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120256Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>American Academy of Pediatrics</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>hÍc viÇn vÁ nhi khoa Hoa kó</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120257Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>American Indian (Native American)</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ng°Ýi da Ï (thÕ dân Hoa kó)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120258Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>American Sign Language</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ngôn ngï ký hiÇu Hoa kó</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120259Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>American Social Health Asociation</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>hiÇp hÙi y t¿ xã hÙi Hoa kó</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120260Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Americans with Disabilities Act</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>¡o lu­t vÁ nhïng ng°Ýi Mù bË m¥t nng lñc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120301Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>amount past due</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Kho£n tiÁn nã quá h¡n</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120302Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>amnesty alien</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ngo¡i kiÁu theo quy ch¿ ân xá</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120303Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>annual review period</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>kó h¡n duyÇt xét hàng nm</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120304Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>annuity</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>kho£n tiÁn cÑ Ënh °ãc tr£ hàng nm; tiÁn trã c¥p hàng nm</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120305Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>annulment</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ bãi bÏ, sñ hu÷ bÏ; sñ thç tiêu</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120306Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>antecedent</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>tiÁn Á</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120307Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>appeal</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>khi¿u tÑ/khi¿u n¡i, sñ khi¿u n¡i, quyÁn khi¿u n¡i</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120308Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>appeals worker</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>nhân viên phå trách vÁ khi¿u tÑ/khi¿u n¡i</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120309Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>appear</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>trình diÇn, hiÇn diÇn</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120310Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>appellant</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ng°Ýi khi¿u n¡i, ng°Ýi chÑng án</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120311Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>appellee</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>bên bË, bË cáo</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120312Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>appliances</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>dång cå b±ng iÇn dùng trong nhà</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120313Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>applicable</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>có thà dùng hay áp dång °ãc; thích hãp</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120314Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>applicant</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ng°Ýi éng ¡n xin, ng°Ýi éng ¡n, °¡ng ¡n</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120315Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>application</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>¡n xin; sñ áp dång, sñ éng dång</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120316Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>application of law</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ áp dång lu­t</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120317Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>application process</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ti¿n trình céu xét ¡n xin</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120318Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>apply</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>thích éng vÛi; áp dång; xin</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120319Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>appoint</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>quy Ënh, chÉ Ënh; Ënh, h¹n</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120320Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>appraisal</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ Ënh giá, sñ ánh giá; sñ l°ãng giá; sñ ánh giá</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120321Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>appraisal value</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ °Ûc l°ãng giá trË theo thÝi giá (Ñi vÛi tài s£n)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120322Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>apprehend</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>hiÃu rõ, th¥y rõ</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120323Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>apprise</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>cho bi¿t, báo cho bi¿t</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120324Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>area code (telephone)</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sÑ vùng (iÇn tho¡i)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120325Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>arraignment</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ buÙc tÙi, sñ tÑ cáo</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120326Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>arrearages</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>kho£n thi¿u còn l°u l¡i</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120327Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>arrest</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>b¯t giï, câu l°u; sñ b¯t giï; hoãn thi hành (b£n án)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120328Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Arrival-Departure Card (I-94)</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>th» ghi nh­n viÇc ¿n và i (I-94)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120329Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Artificial</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>nhân t¡o, gi£, gi£ t¡o</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120330Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Assault</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>hành hung; sñ hành hung</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120331Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Assembly Bill</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>dñ lu­t cça h¡ viÇn</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120332Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Assert</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>xác nh­n, kh³ng Ënh, qu£ quy¿t, quy¿t oán</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120333Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Assessed</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ánh giá</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120334Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>assessed value</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>giá trË th©m Ënh, giá trË °Ûc Ënh</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120335Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>assessment</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ th©m Ënh</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120336Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Asset Match System</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ph°¡ng pháp Ñi chi¿u tài s£n</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120337Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Assets</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>cça c£i, tài s£n</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120338Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Assign</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>phân công; nh°ãng l¡i; ¥n Ënh, chÉ Ënh</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120339Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Assignee</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ng°Ýi °ãc çy nhiÇm; ng°Ýi °ãc çy quyÁn</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120340Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Assignment</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ phân công, sñ giao viÇc; sñ chÉ Ënh</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120341Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>assignment of support rights</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>viÇc chuyÃn giao các quyÁn vÁ c¥p d°áng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120342Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Assistance Dog Special Allowance Program</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ch°¡ng trình trã c¥p ·c biÇt vÁ chó d«n °Ýng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120343Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Assistance Unit</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>¡n vË nh­n trã c¥p</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120344Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Asylee</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ng°Ýi tõ n¡n chính trË</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120345Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>At Risk Child Care Program</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ch°¡ng trình phå giúp vÁ chi phí giï tr» cho gia ình có c¡ nguy ph£i xin hay nh­n trã c¥p xã hÙi trß l¡i</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120346Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Attach</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>kèm, g¯n liÁn vÛi</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120347Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>attach wages</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sai áp tiÁn l°¡ng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120348Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>attempted felony</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>m°u toan ho·c thñc hiÇn b¥t thành mÙt trÍng tÙi</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120349Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>attendance</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ có m·t; sñ phåc vå, sñ chm sóc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120350Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>attorney/client privilege</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>(sñ quy Ënh vÁ) °u quyÁn giïa lu­t s° và thân chç</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120351Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>attorneys fees</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Thù lao lu­t s°</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120352Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>authentic</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>th­t, xác thñc, áng tin</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120353Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Authorization Document (form)</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>vn kiÇn (gi¥y) çy quyÁn, cho phép</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120354Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Authorization to Participate (card)</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>th» cho quyÁn tham gia</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120355Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Authorized Representative</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ng°Ýi ¡i diÇn °ãc çy quyÁn</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120356Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>average grade</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>thé h¡ng trung bình</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120357Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>award (court award for injuries)</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>t°ßng th°ßng (toà quy¿t Ënh t°ßng th°ßng trong tr°Ýng hãp có liên quan ¿n th°¡ng tích)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120358Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>award letter</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>vn b£n thông báo kho£n °ãc th°ßng, cho h°ßng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120359Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>The Agnos Child Support Standards Act of 1984</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>¡o lu­t Agnos nm 1984 quy Ënh các tiêu chu©n vÁ viÇc c¥p d°áng con cái</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120360Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Baby born to a mother who used DES</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>con cça ng°Ýi m¹ có dùng d°ãc ch¥t tÕng hãp kích thích tÑ nï</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120401Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>back pay</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>tiÁn truy c¥p</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120402Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>background</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>quá trình (hÍc v¥n, kinh nghiÇm v..v..)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120403Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>bail</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>tiÁn th¿ chân nÙp à °ãc tñ do t¡m</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120404Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>bailiff</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>thëa phát l¡i</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120405Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>balance</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>b£n Ñi chi¿u chi thu, b£n quy¿t toán; tÓn kho£n</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120406Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>balance due</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>TiÁn còn thi¿u</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120407Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>balancing</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ cân b±ng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120408Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>bank account</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Tr°¡ng måc ngân hàng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120409Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>bank book</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sÕ ngân hàng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120410Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>baptismal certificate</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>gi¥y ría tÙi</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120411Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Bar Association</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>lu­t s° oàn</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120412Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>basic education services</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>nhïng dËch vå vÁ giáo dåc cn b£n</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120413Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Basic Need Standard</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>tiêu chu©n vÁ nhu c§u cn b£n</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120414Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Basic Standard of Adequate Care</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>tiêu chu©n cn b£n vÁ sñ sn sóc tho£ áng basis nÁn t£ng, c¡ sß</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120415Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>basis of deprivation</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>nÁn t£ng cça viÇc thi¿u/m¥t (sñ c¥p d°áng, chm sóc)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120416Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>be advised</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>°ãc báo cho bi¿t</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120417Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>behalf (on...of)</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>thay m·t cho, nhân danh</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120418Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>bending</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>éng cúi cong ng°Ýi, b» cong</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120419Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>beneficiary</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ng°Ýi thå h°ßng; ng°Ýi thëa h°ßng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120420Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>benefit</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>trã c¥p; phúc lãi</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120421Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Benefits Identification Card</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>th» cn c°Ûc à nh­n lãnh quyÁn lãi Medi-Cal</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120422Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Benefits Review Unit</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>¡n vË duyÇt xét quyÁn lãi</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120423Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>best of my ability and knowledge</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>vÛi t¥t c£ kh£ nng và sñ hiÃu bi¿t cça tôi</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120424Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>bias</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>thành ki¿n; khuynh h°Ûng; sñ thiên vÁ</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120425Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>bill</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>dñ th£o lu­t, dñ lu­t</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120426Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Bill of Rights</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>B£n tuyên ngôn (¡o lu­t vÁ) dân quyÁn</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120427Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Binding</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>buÙc ph£i tuân theo, ràng buÙc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120428Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>birth certificate</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>gi¥y khai sinh</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120429Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>block grant</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>c¥p kho£n cÑ Ënh dành cho mÙt c¡ quan ho·c dËch vå nào ó</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120430Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>blood type</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>lo¡i máu</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120431Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>board</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ban, u÷ ban</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120432Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>board and care facility</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>cß sß cung c¥p các dËch vå n ß và sn sóc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120433Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Board of Equalization</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>U÷ ban thu¿ gián thu tiÃu bang</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120434Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Board of Supervisors</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>HÙi Óng giám sát viên</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120435Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Boarder</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ng°Ýi ß trÍ</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120436Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>boarding house</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>nhà trÍ</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120437Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Boat</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ThuyÁn, tàu, ghe</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120438Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Bond</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>trái phi¿u</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120439Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>bond (government)</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>phi¿u quÑc trái, công trái</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120440Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>bond (treasury)</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>công khÑ phi¿u</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120441Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>bowel and bladder care</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ sn sóc vÁ tiÃu tiÇn và ¡i tiÇn</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120442Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Breached</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Vi ph¡m</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120443Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Bring your account current</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Á tr°¡ng måc không bË thi¿u håt</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120444Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>bride (legal)</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>b£n tóm t¯t hÓ s¡</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120445Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>budget computation</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ chi¿t tính ngân sách (Kho£n trã c¥p)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120446Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>burden of proof</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>gánh n·ng vÁ viÇc cung c¥p chéng cÛ</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120447Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Business and Professions Code</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>BÙ lu­t qui Ënh vÁ các c¡ sß kinh doanh và ngành nghÁ chuyên môn</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120448Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <prop type=""> </prop> <tuv lang="EN"> <seg>By-laws</seg> </tuv> <tuv lang="VI"> <seg>nÙi quy; quy ch¿</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120449Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>(Federal) Child Care and Development Block Grant</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ngân kho£n khoán (cça liên bang) à dùng vào viÇc sn sóc và phát triÃn tr»</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120450Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>calendar days</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sÑ ngày d°¡ng lËch</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120451Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>calendar year</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>nm d°¡ng lËch (të ngày 01 tháng 01 ¿n ngày 31 tháng 12)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120452Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>California Administrative Code</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>bÙ lu­t hành chánh cça California</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120453Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>California Alternative Assistance Program</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ch°¡ng trình trã c¥p thay th¿ cça California</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120454Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>California Children s Services</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>c¡ quan phå trách các dËch vå dành cho tr» em cça California</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120455Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>California Code of Regulations</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>bÙ lu­t vÁ các iÁu lÇ cça California</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120456Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>California Department of Aging</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>BÙ ·c trách vÁ Ng°Ýi Cao Niên TiÃu Bang California</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120457Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>California Department of Education</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>BÙ Giáo Dåc TiÃu Bang California</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120458Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>California Department of Education (CDE) Child Care</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>trã c¥p vÁ viÇc giï tr» cça BÙ Giáo Dåc TiÃu Bang California</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120459Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>California Department of Health Services</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>BÙ Y T¿ TiÃu Bang California</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120460Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>California Department of Social Services</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>BÙ Xã HÙi TiÃu Bang California</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120501Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>California Education and Training Act</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>¡o lu­t vÁ giáo dåc và hu¥n luyÇn/ào t¡o cça California</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120502Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>California Family Code</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>bÙ lu­t gia ình cça California</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120503Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>California Food Assistance Program</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ch°¡ng trình trã c¥p thñc ph©m cça California</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120504Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>California Parent Locator Service</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>c¡ quan phå trách dËch vå xác Ënh n¡i cha/m¹ c° trú cça California</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120505Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>California Relay Service</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>dËch vå ti¿p âm cça California (iÇn tho¡i)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120506Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>California Temporary Assistance Program</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ch°¡ng trình trã giúp t¡m thÝi cça California</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120507Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>California Work Opportunity and Responsibility to Kids program</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ch°¡ng trình cça California t¡o c¡ hÙi vÁ viÇc làm và trách nhiÇm Ñi vÛi con em</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120508Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>California Work Pays Demonstration Project</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Á án thí iÃm vÁ viÇc làm có tr£ l°¡ng cça California</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120510Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>cancelled check</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>chi phi¿u °ãc ngân hàng xác nh­n là ã thanh toán</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120511Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>capability</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>kh£ nng, nng lñc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120512Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>capable</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>có nng lñc, có kh£ nng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120513Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>capitation (grant)</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>(trã c¥p) theo §u ng°Ýi</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120514Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>care home, licensed</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>c¡ sß sn sóc y t¿, có gi¥y phép</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120515Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>care of</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>nhÝ chuyÃn (th° tín)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120516Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Career advancement</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Sñ thng ti¿n nghÁ nghiÇp</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120517Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Caregiver</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ng°Ýi sn sóc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120518Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Caretaker</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ng°Ýi chm sóc, ng°Ýi giám hÙ</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120519Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>caretaker relative</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ng°Ýi chm sóc/giám hÙ là thân nhân</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120520Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>cartification period</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>gi¥y chéng nh­n thÝi h¡n hÙi ç</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120521Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>case</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>hÓ s¡; tr°Ýng hãp; vå kiÇn</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120522Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>case management services</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>dËch vå qu£n trË hÓ s¡</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120523Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>case manager</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ng°Ýi/giÛi chéc qu£n trË hÓ s¡</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120524Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>case plan</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>k¿ ho¡ch làm viÇc cho hÓ s¡ trong ó ghi nh­n nhïng trß ng¡i và nhu c§u cça mÙt éa tr» s½ °ãc chú tâm ¿n</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120525Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>case record</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>vn kiÇn hÓ s¡</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120526Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>case worker</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>nhân viên phå trách hÓ s¡</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120527Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>cash aid</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>trã c¥p tiÁn m·t</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120528Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>cash based Medi-Cal</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>trã c¥p Medi-Cal c¥p trên cn b£n °ãc h°ßng trã c¥p tiÁn m·t</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120529Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>cash grant</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>tiÁn trã c¥p</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120530Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>cash refund</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ hoàn tr£ b±ng tiÁn</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120531Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>cash surrender value</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>trË giá l¥y l¡i °ãc b±ng tiÁn m·t (khi tñ ý ng°ng hãp Óng b£o hiÃm)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120532Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>cash value</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>trË giá b±ng tiÁn m·t</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120533Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Cashier</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Phát ngân viên</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120534Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>cashier s check</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>chi phi¿u cça ngân hàng phát ra</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120535Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>casual income</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>lãi téc b¥t th°Ýng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120536Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>casualty</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>tai ho¡, tai bi¿n; th°¡ng vong; sñ thiÇt h¡i</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120537Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>catheter</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Ñng d«n n°Ûc tiÃu</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120538Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>ceiling</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>méc tÑi a</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120539Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Center for Disease Control</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>trung tâm kiÃm soát sñ bành tr°Ûng cça bÇnh t­t</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120540Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Central Intake Point/Central Intake Unit</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>iÃm/¡n vË ti¿p nh­n trung °¡ng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120541Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>cerebral palsy</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>chéng tê liÇt não</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120542Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Certificate of Rehabilitation</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>gi¥y chéng nh­n cça trung tâm phåc hÓi</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120543Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>certificates of deposit</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>chéng th° ký thác</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120544Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Certification period</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ThÝi h¡n chéng nh­n</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120545Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>certified copy</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>b£n sao låc có chéng thñc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120546Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>certified home (FFA)</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>nhà °ãc chéng nh­n (bßi c¡ quan FFA)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120547Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>certified mail</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>th° b£o £m</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120548Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>certify</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>chéng nh­n, chéng thñc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120549Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>character references</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>nhïng d«n chéng vÁ cá tính à tham kh£o</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120550Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>charge account</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>tr°¡ng måc ký thác</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120551Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Charged against you</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>BË truy tÑ</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120552Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Check</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Chi phi¿u</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120553Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>checking account</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>tr°¡ng måc vãng lai; SÕ chi phi¿u</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120554Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Chief Referee (obsolete)</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>iÁu xí viên tr°ßng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120555Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>child abuse</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ hành h¡, ng°ãc ãi con em</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120556Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Child Abuse Index Check (form)</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>(m«u) kiÃm tra danh bÙ l°u trï vÁ tiÁn tích hành h¡ ng°ãc ãi tr»</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120557Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>child care</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>viÇc giï tr»; viÇc trông nom, chm sóc tr»; giï tr»</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120558Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Child Care and Development Program</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ch°¡ng trình chm sóc và phát triÃn dành cho tr» em</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120559Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>child care center</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>trung tâm giï tr»</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120560Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Child Care Resource and Referal Program</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ch°¡ng trình cung c¥p tài nguyên và dËch vå giÛi thiÇu liên quan ¿n viÇc giï tr»</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120601Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>child day care services</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>dËch vå giï tr» ban ngày</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120602Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Child Health and Disability Prevention Program</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ch°¡ng trình b£o vÇ séc kho» và phòng ngëa sñ m¥t nng lñc cho tr» em</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120603Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Child Protective Services</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ban phå trách các dËch vå b£o vÇ tr» em</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120604Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>child sexual abuse</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ xúc ph¡m tính dåc tr» em</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120605Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>child support</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ c¥p d°áng cho con, tiÁn c¥p d°áng cho con; C¥p d°áng con cái (c¥p d°áng tr» con)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120606Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Child Welfare Services (Program)</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>(ch°¡ng trình) các dËch vå an sinh xã hÙi dành cho tr» em</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120607Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Children s Residential and Day Care Facility</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>c¡ sß phå trách ch× ß và n¡i giï tr» ban ngày dành cho tr» em</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120608Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Citation</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>trát òi h§u toà</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120609Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Citizenship</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>t° cách công dân, quyÁn công dân</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120610Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Civil Code</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>bÙ dân lu­t</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120611Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Civil Rights Coordinator</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>giÛi chéc phå trách vÁ dân quyÁn</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120612Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Civilian Health and Medical Program of the uniformed Services</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ch°¡ng trình b£o hiÃm y t¿ cho cñu quân nhân và ng°Ýi phå thuÙc hay ng°Ýi phÑi ng«u</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120613Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Claim</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>òi, yêu sách, thÉnh c§u; Khi¿u n¡i</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120614Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Claim adjustment</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>iÁu chÉnh ¡n khi¿u n¡i</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120615Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Claim number</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>¡n khi¿u n¡i sÑ</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120616Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Claim summary</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Tóm l°ãc ¡n khi¿u n¡i</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120617Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>class action suit</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>vå kiÇn chung (cça nhiÁu ng°Ýi vÁ cùng v¥n Á)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120618Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Clearance (FBI)</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>thç tåc khai thông (qua c¡ quan FBI)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120619Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>clearance (tuberculosis)</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>xác minh không v°Ûng m¯c (nhiÅm vi khu©n bÇnh lao)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120620Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>clerical error</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ sai sót do ghi chép hay ánh máy</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120621Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>cliamant</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>nguyên ¡n, ng°Ýi khi¿u n¡i</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120622Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Client advocate</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Chuyên viên bênh vñc cho khách hàng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120623Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Clinic</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>c¡ sß y t¿ hay phòng khám chuyên khoa; d°áng °Ýng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120624Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Coalition of California Welfare Rights Organizations</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>hiÇp hÙi liên k¿t các tÕ chéc b£o vÇ quyÁn cça ng°Ýi nh­n trã c¥p xã hÙi ß California</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120625Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Code</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>BÙ lu­t</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120626Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Code of Civil Procedure</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>bÙ lu­t vÁ thç tåc tÑ tång dân sñ</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120627Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Code of Federal Regulations</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>bÙ lu­t vÁ các quy lu­t cça liên bang</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120628Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Codefendant</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ng°Ýi cùng bË kiÇn, Óng bË ¡n</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120629Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Cohabitation</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ sÑng chung vÛi nhau nh° vã chÓng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120630Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>co-licensee</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ng°Ýi cùng chung gi¥y phép</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120631Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>collateral</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>phå thuÙc; v­t ký quù</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120632Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>collectible</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>có thà thu hÓi</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120633Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Collections</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Truy thu</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120634Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Collections Officer</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Nhân viên truy thu</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120635Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Collective bargaining agreement</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>b£n tho£ thu­n vÁ sñ th°¡ng l°ãng t­p thÃ</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120636Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Collector s Office</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>phòng truy thu (thu¿, nã áo h¡n...)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120637Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Color of law, under</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>theo các quy ch¿ lu­t Ënh</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120638Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Comments</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ý ki¿n nh­n xét</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120639Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Commission</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>hÙi Óng, u÷ ban</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120640Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Commission on Teacher Credentialing</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>u÷ ban th©m Ënh và ch¥p chéng chÉ gi£ng d¡y</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120641Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Commissioner (of the Social Security Administration) (SOC 415)</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>vË ¡i biÃu cça sß An Sinh Xã HÙi liên bang</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120642Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Commit</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>héa, cam k¿t; ràng buÙc, dính líu vào; ph¡m ph£i</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120643Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Commitment</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ cam k¿t; viÇc dính líu vào; sñ ph¡m (tÙi)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120644Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Common Law</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>lu­t t­p tåc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120645Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>common law marriage</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>hôn nhân không hãp théc hoá tr°Ûc pháp lu­t</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120646Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>common sense</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>l½ th°Ýng, l½ ph£i thông th°Ýng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120647Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>communal dining center/facility</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>trung tâm/ c¡ sß phåc vå ©m thñc cho cÙng Óng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120648Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>communal dining facility for the elderly or disabled</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>nhà n cÙng Óng phåc vå ng°Ýi già hay ng°Ýi m¥t nng lñc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120649Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>community care facility</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>c¡ sß cung c¥p sñ sn sóc trong cÙng Óng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120650Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Community Care Licensing</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>c¡ quan c¥p gi¥y phép cho các dËch vå vÁ sn sóc trong cÙng Óng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120651Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>community property</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>tài s£n chung cça vã chÓng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120652Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Community service</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>DËch vå cÙng Óng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120653Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Community Service/Work Experience Activities (Program or Activity)</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>(ch°¡ng trình hay sinh ho¡t) làm viÇc phåc vå cÙng Óng/làm viÇc à l¥y kinh nghiÇm</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120654Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>companion appeal</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ng°Ýi éng khi¿u n¡i chung</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120655Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>compensate</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>bÓi th°Ýng, Án bù</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120656Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>competence</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>th©m quyÁn xét xí, quyÁn tài phán</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120657Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>complaint</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ khi¿u n¡i; ¡n khi¿u n¡i; ¡n khi¿u tÑ (¡n kiÇn): lÝi than phiÁn, khi¿u n¡i</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120658Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Complaints &amp; Case Review Unit</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ban phå trách các sñ khi¿u n¡i và xét duyÇt hÓ s¡</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120659Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Compliance</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ tuân hành</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120660Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Compliance</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>plan b£n k¿ ho¡ch vÁ viÇc tuân hành</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120701Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Compliance Plan</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>K¿ Ho¡ch VÁ Sñ Tuân Hành</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120702Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Comply</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>tuân hành</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120703Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Comprehensive Employment and Training</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>¡o lu­t tÕng hãp vÁ viÇc làm và hu¥n</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120704Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Act</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>luyÇn/ào t¡o</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120705Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Compromise</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>dàn x¿p, tho£ hiÇp; sñ tho£ hiÇp</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120706Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Compulsory</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>c°áng bách, b¯t buÙc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120707Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Computation</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ tính toán, sñ °Ûc tính, sñ chi¿t tính</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120708Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Comtempt</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ coi th°Ýng, tÙi khinh toà; viÇc không ch¥p hành án lÇnh</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120709Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Conceal</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>che gi¥u</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120710Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>concurrent budgeting</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>cách tính ngân sách theo lãi téc dñ trù s½ nh­n °ãc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120711Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>conditional entrant</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ng°Ýi nh­p c° vào vÛi iÁu kiÇn</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120712Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>conditional withdrawal</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ rút l¡i có iÁu kiÇn (v¥n Á thå lý °ãc gi£i quy¿t)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120713Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>confront</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Ñi ch¥t; Ñi chi¿u (vn kiÇn)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120714Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Congress (House of Representatives &amp; Senate)</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>QuÑc HÙi (th°ãng và h¡ viÇn)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120715Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Conjugal</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>(thuÙc vÁ) vã chÓng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120716Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>consecutive interpretation</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ thông dËch liên tåc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120717Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>consent</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Óng ý, tho£ thu­n</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120718Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Constitutes</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Thi¿t l­p</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120719Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>consultative exam</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>th©m tra t° v¥n (th©m tra b±ng cách hÏi ý ki¿n)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120720Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Consumer Price Index</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>b£ng chÉ sÑ giá c£ cho ng°Ýi tiêu thå</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120721Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Contact</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ti¿p xúc, liên l¡c</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120722Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Contract</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Hãp Óng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120723Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>contempt hearing</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ coi th°Ýng, khinh th°Ýng buÕi thå lý</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120724Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>contend</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>tranh cãi, tranh lu­n; oan ch¯c</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120725Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>contest</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>tranh cãi, tranh lu­n; tranh ch¥p; ·t v¥n Á nghi ngÝ</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120726Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>continuance</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ ti¿p tåc, liên tåc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120727Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>continued absence</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ v¯ng m·t liên tåc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120728Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>contracting rural county</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>H¡t h»o lánh có hãp Óng vÛi ch°¡ng trình State CMSP vÁ mÙt sÑ dËch vå y t¿ do tiÃu bang ài thÍ ngân sách</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120729Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>controlled substance: Any drug whose availability is restricted by federal or state law, including, but not limited to narcotics, stimulants, depressants, hallucinogens, and marijuana</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>v­t/ch¥t ·t d°Ûi quyÁn kiÃm soát cça chính phç: b¥t cé ma tuý, d°ãc ch¥t nào mà viÇc sí dång bË h¡n ch¿ bßi lu­t cça liên bang hay tiÃu bang gÓm có nh°ng không chÉ giÛi h¡n trong nhïng thé nh° thuÑc an th§n hay thuÑc mê, ch¥t kích thích, thuÑc làm gi£m au, ch¥t gây £o giác, và c§n sa</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120730Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>controversy</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ tranh lu­n; sñ b¥t Óng ý ki¿n</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120731Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>convalescent</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>an d°áng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120732Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>convalescent home</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>c¡ sß an d°áng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120733Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>convey</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>truyÁn ¡t; chuyÃn nh°ãng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120734Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>convict</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>k¿t án, tuyên bÑ có tÙi</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120735Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Convicted drug felon</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>TÙi nhân vÁ ma tuý</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120736Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Cooperative Agencies Resources for Education</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>c¡ quan phÑi hãp các nguÓn tài nguyên dành cho viÇc giáo dåc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120737Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Copayment</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ph§n (tiÁn, phí tÕn, chi phí) ph£i cùng gánh chËu</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120738Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>co-payment</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ph§n tiÁn tr£ ph£i gánh chËu tr°Ûc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120739Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>copy</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>b£n; t­p, cuÑn; b£n sao</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120740Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Correct</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>úng, chính xác; sía chïa, khiÃn trách</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120741Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>cost avoidance</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ tránh né tr£ phí tÕn</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120742Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>cost of living</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>giá sinh ho¡t</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120743Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>cost of living adjustment</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ iÁu chÉnh méc sÑng theo giá sinh ho¡t</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120744Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>council</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>hÙi Óng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120745Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>councilman</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>nghË viên (hÙi Óng thành phÑ)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120746Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>counsel (legal)</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>lu­t s°; cÑ v¥n (pháp lý)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120747Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Counseling</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Thm v¥n, t° v¥n, cÑ v¥n</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120748Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>counter (over the)</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>d°ãc ph©m mua không c§n có toa cça bác siõ</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120749Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>County</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Qu­n H¡t</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120750Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>County Board of Supervisors</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>u÷ ban giám sát Qu­n H¡t</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120751Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>County Clerk</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>chánh vn phòng Qu­n H¡t</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120752Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>county facilities (medical)</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>c¡ sß y t¿ Qu­n H¡t</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120753Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>County Medical Services Program (State-Run)</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ch°¡ng trình các dËch vå y t¿ cça Qu­n H¡t (do tiÃu bang iÁu hành)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120754Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>county position statement</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>b£n t°Ýng trình quan iÃm cça Qu­n H¡t</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120755Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>County Recorder</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>giÛi chéc l°u giï bút låc cça Qu­n H¡t</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120756Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>County Registrar of Vital Statistics</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>viên chéc phå trách vÁ thÑng kê hÙ tËch cça Qu­n H¡t</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120757Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>County Representative</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ng°Ýi ¡i diÇn Qu­n H¡t</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120758Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>county seat</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>trung tâm hành chánh Qu­n H¡t</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120759Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>County Welfare Department</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>BÙ Xã HÙi Qu­n H¡t</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120760Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>court award</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ph§n th°ßng theo phán quy¿t cça toà</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120801Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Court Clerk</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>låc sñ toà án</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120802Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>court commissioner</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>u÷ viên ·c nhiÇm cça toà án</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120803Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>court cost</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>án phí tÑ tång</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120804Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>court dependency</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>tình tr¡ng phå thuÙc vào quyÁn h¡n cça toà án</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120805Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Court judgetment</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Phán quy¿t cça toà án</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120806Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>court order</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>án lÇnh</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120807Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>court settlement</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ gi£i quy¿t, iÁu ình tr°Ûc toà</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120808Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>court trustee</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ng°Ýi/c¡ quan °ãc toà u÷ thác (éng tên qu£n trË tài s£n)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120809Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>coverage</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>kho£n/ph§n °ãc b£o hiÃm, °ãc b£o hiÃm ài thÍ</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120810Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Credits</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Tín dång</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120811Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>credit reporting agency</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>c¡ sß/công ty chuyên vÁ t°Ýng trình thành tích tín dång</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120812Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>credit union</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>hiÇp hÙi tín dång</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120813Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>creed</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>tính ng°áng; éc tin; quan iÃm</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120814Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Criminal</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>TÙi nhân</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120815Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Criminal changes</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>TÙi hình sñ</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120816Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>criminal prosecution</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ truy tÑ vÁ hình sñ</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120817Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>criminal record</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>lý lËch t° pháp</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120818Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Crisis Center</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>trung tâm trã giúp trong thÝi iÃm g·p sñ khó khn khçng ho£ng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120819Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Criteria</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>tiêu chu©n òi hÏi</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120820Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>critical need</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>nhu c§u kh©n thi¿t</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120821Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>cross examine</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>c­t v¥n, ch¥t v¥n</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120822Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Cuban Refugee Assistance Program</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ch°¡ng trình trã c¥p cho ng°Ýi tõ n¡n Cuba</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120823Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Cuban/Haitian Entrant Program</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ch°¡ng trình trã c¥p cho ng°Ýi Cuba/Haiti mÛi nh­p c°</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120824Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>current income</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>t¥t c£ lãi téc có °ãc (trong tháng này)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120825Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>custodial parent/party</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ng°Ýi cha/m¹ hay phía ng°Ýi éng nuôi d°áng éa tr»</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120826Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>custody</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ trông nom, giám hÙ; sñ giam giï</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120827Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>cerebral palsy</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>chéng tê liÇt não</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120828Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>chore services</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>dËch vå phå giúp viÇc v·t trong nhà</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120829Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Damages</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ThiÇt h¡i</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120830Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>date stamped</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>nh­t ¥n</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120831Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>day care</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>nhà tr»</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120832Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>deadline</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>h¡n chót</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120833Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>deaf-blind</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>bË i¿c mù</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120834Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>debt</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>nã</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120835Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Declaration</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Sñ tuyên bÑ</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120836Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Declaration of Paternity (form)</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>(m«u) tÝ khai xác nh­n phå hÇ</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120837Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>declared (declared disaster-IFGP)</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>°ãc công khai thëa nh­n, °ãc tuyên bÑ (tai ho¡ °ãc tuyên bÑ, thëa nh­n IFGP)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120838Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>decline</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>të chÑi, kh°Ûc të, không chËu, không nh­n</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120839Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Decree</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>s¯c lÇnh, s¯c lu­t</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120840Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Deductible</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>có thà kh¥u trë °ãc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120841Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Deed</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>chéng th°</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120842Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Deemed</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>bË coi là, cho r±ng, bË t°ßng là</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120843Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>deemed income</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>°ãc xem là lãi téc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120844Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>defamatory</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>phÉ báng, làm m¥t danh dñ</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120845Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>default</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ khi¿m diÇn, sñ v¯ng m·t, sñ không i h§u toà</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120846Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>default judgment</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>án khuy¿t tËch, án khi¿m diÇn</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120847Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Defendant or Respondent</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>bË ¡n hay bên bË</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120848Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Defer</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>hoãn</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120849Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>deferred income</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ph§n lãi téc °ãc kh¥u trë të tiÁn l°¡ng và °ãc hoãn tr£ thu¿</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120850Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Deficit Reduction Act</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>¡o lu­t quy Ënh viÇc gi£m thiÃu sñ thi¿u håt ngân sách</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120851Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Defraud</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>gian l­n (trã c¥p)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120852Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>demand for repayment</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>thông báo òi hoàn tr£ tiÁn c¥p lÑ; Yêu c§u hoàn tr£</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120853Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Demand letter</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Th° yêu c§u</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120854Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Denial</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ kh°Ûc të, sñ të chÑi, sñ bác bÏ</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120855Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>denial issue</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>v¥n Á bác bÏ</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120856Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Dental Assistance Program-California</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ch°¡ng trình cung c¥p sñ sn sóc chïa trË vÁ nha khoa cça California cho ng°Ýi nh­n trã c¥p Medi-Cal</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120857Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Dentures</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>hàm rng gi£</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120858Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Department of Health and Human Services, United States</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>BÙ Y T¿ và Nhân Sñ Vå Hoa Kó</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120859Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Department of Housing and Urban Development</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>BÙ Gia C° và Phát TriÃn ô ThË Hoa Kó</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120860Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Department of Human Services</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Ty DËch Vå Nhân Sinh</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120901Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Department of Motor Vehicles</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Nha LÙ V­n</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120902Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Department of Public Assitance</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>BÙ cung c¥p sñ trã giúp công cÙng (xem të ngï CWD)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120903Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Department of Public Social Services (SOC 415)</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>BÙ Xã HÙi công cÙng (xem të ngï CWD)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120904Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Department of Social Service (DSS)</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>BÙ Xã HÙi</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120905Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Department of Toxic Substances Control</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>nha ·c trách viÇc kiÃm tra các ch¥t Ùc h¡i</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120906Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>dependent care earned income disregard</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ/kho£n miÅn trë vÁ lãi téc làm ra °ãc të viÇc chm sóc ng°Ýi phå thuÙc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120907Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>dependent care expense disregard</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ/kho£n miÅn trë vÁ chi phí chm sóc ng°Ýi phå thuÙc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120908Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>dependent of the Court</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ng°Ýi °ãc ·t d°Ûi sñ b£o hÙ cça tòa án</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120909Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>dependent or ward of the court</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ng°Ýi phå thuÙc hay ng°Ýi °ãc ·t d°Ûi sñ b£o hÙ cça tòa án</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120910Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>deposition</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ l¥y lÝi khai, lÝi chéng; sñ t°Ýng tình; sñ cung c¥p b±ng chéng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120911Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>deprivation</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ thi¿u hay m¥t i, sñ nghèo khó</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120912Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Deputy District Attorney</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>phó biÇn lý</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120913Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Designated</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>°ãc chÉ Ënh</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120914Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Detention order</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>án lÇnh t¡m giï (trong khi chÝ toà án thi¿u nhi quy¿t Ënh xem có c§n ·t éa tr» d°Ûi sñ b£o hÙ cça toà án không)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120915Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Determination</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ quy¿t Ënh; sñ phán quy¿t</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120916Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Detriment</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ ph°¡ng h¡i; sñ tÕn th¥t, thiÇt h¡i</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120917Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>developmental disability</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ m¥t nng lñc do viÇc ch­m phát triÃn</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120918Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>device</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>dång cå; c¡ ph­n</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120919Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>diethylstilbestrol (drug)</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>(d°ãc ch¥t) mÙt tÕng hãp kích thích tÑ nï</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120920Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Direct child support</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>TiÁn c¥p d°áng con cái tr£ trñc ti¿p</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120921Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>direct payment system (child care)</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ph°¡ng pháp tr£ tiÁn trñc ti¿p (cho ng°Ýi hay n¡i giï tr»)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120922Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Director s Decision</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>quy¿t Ënh cça Giám Ñc (BÙ Xã HÙi hay BÙ Y T¿)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120923Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Disability</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ m¥t nng lñc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120924Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Disability and Adult Programs Division</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Phân BÙ ·c trách vÁ các Ch°¡ng Trình Dành cho Ng°Ýi Thành Niên và Ng°Ýi M¥t Nng Lñc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120925Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Disability Evaluation Division</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Phân BÙ th©m Ënh vÁ sñ m¥t nng lñc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120926Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>disability insurance benefits</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>các phúc lãi vÁ b£o hiÃm cho viÇc m¥t nng lñc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120927Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>disability-based unearned income</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>lãi téc không ph£i là tiÁn l°¡ng °ãc tr£ trên cn b£n bË m¥t nng lñc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120928Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>disallowance</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ không công nh­n; sñ không có phép</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120929Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Disaster Assistance Center</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Trung Tâm Céu Trã N¡n Nhân Cça Thiên Tai</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120930Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Disaster Housing Program</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Ch°¡ng Trình Trã C¥p Nhà Þ Cho N¡n Nhân Cça Thiên Tai</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120931Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Disaster Response Services</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>U÷ Ban Phå Trách Các DËch Vå Céu Trã N¡n Nhân Cça Thiên Tai</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120932Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Discharge</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ xu¥t viÇn; sñ gi£i ngi</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120933Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>disclosure statement</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>gi¥y °ng thu­n cho phép ti¿t lÙ</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120934Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>dismiss</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>bác bÏ, không xét tÛi</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120935Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>disposable income</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>lãi téc có °ãc à tiêu dùng (sau khi ã °ãc kh¥u trë các kho£n do chính quyÁn quy Ënh)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120936Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Disqualification Censent Agreement</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>B£n ThÏa Thu­n Óng Ý VÁ ViÇc Tru¥t QuyÁn Tham Gia Vào Ch°¡ng Trình</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120937Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Disqualified</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>tru¥t quyÁn tham gia vào ch°¡ng trình</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120938Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Disregard</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>miÅn, không kà ¿n</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120939Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>disregard, standard work expense</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>miÅn trë, chi phí i làm theo tiêu chu©n</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120940Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>District Attorney</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>biÇn lý, biÇn lý cuÙc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120941Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>District Attorney/Family Support Division</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ban h× trã gia ình thuÙc biÇn lý cuÙc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120942Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>diversion assistance</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>trã c¥p °ãc c¥p d°Ûi d¡ng khác</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120943Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>diversion payment/service(s)</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>c¥p kho£n/(các) dËch vå °ãc c¥p d°Ûi d¡ng khác</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120944Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>diversion program</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ch°¡ng trình trã c¥p d°Ûi d¡ng khác</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120945Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Dividends</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>CÕ téc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120946Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Dividend</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>tiÁn lÝi chia cho các cÕ ph§n</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120947Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Division</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ph§n, o¡n; sß, ¡n vË, phân bÙ</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120948Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>divorce decree</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>án vn ly dË</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120949Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>doctor s notes</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>tÝ ghi chú/d«n gi£i cça y s)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120950Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Document</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Tài liÇu</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120951Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Domestic abuse</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Sñ hành h¡ trong gia ình</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120952Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>domestic violence</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ b¡o hành trong gia ình; b¡o hành trong gia ình</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120953Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>due condideration</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ céu xét tho£ áng; tr£ úng vÛi méc °ãc h°ßng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120954Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>due process (of law)</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>úng thç tåc tài phán (nh±m b£o vÇ tñ do cá nhân và sñ bình ³ng tr°Ûc pháp lu­t)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120955Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>earned income</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>lãi téc làm/ki¿m ra °ãc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120956Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Earned Income Credit</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>tín dång thu¿ cho h°ßng trên lãi téc làm ra °ãc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120957Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>earned income disregard</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>kho£n °ãc miÅn tính/kà ¿n trên lãi téc làm ra °ãc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120958Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>earnings</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>các sÑ tiÁn làm ra °ãc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120959Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>earnings assignment</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ chuyÃn dï tiÁn làm ra °ãc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T120960Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>educational loans</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>các kho£n tiÁn cho vay à dùng vào viÇc hÍc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121001Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>effective</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>có hiÇu lñc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121002Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>effective date</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ngày có hiÇu lñc, có hiÇu lñc të ngày</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121003Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Elective State Disability Insurance</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>b£o hiÃm m¥t nng lñc cça tiÃu bang tuó ý chÍn</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121004Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Electronic Benefits Transfer</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ chuyÃn nh°ãng quyÁn lãi trã c¥p qua hÇ thÑng iÇn tí</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121005Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Electronic Data Systems</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ph°¡ng pháp l°u trï dï kiÇn qua hÇ thÑng iÇn tí</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121006Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>electronic mail</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>iÇn th°</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121007Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Eligibility and Assistance Standards (Manual)</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>(c©m nang) nhïng tiêu chu©n vÁ trã c¥p và sñ hÙi ç iÁu kiÇn</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121008Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Eligibility and Income Report</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>b£n báo cáo vÁ lãi téc và sñ hÙi ç iÁu kiÇn</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121009Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Eligibility Worker</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>nhân viên th©m Ënh sñ hÙi ç iÁu kiÇn</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121010Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>eligible legal non-citizen</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ng°Ýi nh­p c° hãp pháp ch°a ph£i là công dân và hÙi ç iÁu kiÇn</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121011Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>emancipate (of a minor)</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>gi£i thoát khÏi các sñ h¡n ch¿ (Ñi vÛi mÙt vË thành niên)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121012Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Emclosure</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ính kèm</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121013Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>emergency assistance</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ trã giúp cho tr°Ýng hãp kh©n c¥p</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121014Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Emergency Assistance Program</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ch°¡ng trình trã giúp cho tr°Ýng hãp kh©n c¥p</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121015Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>emergency disaster</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>plan k¿ ho¡ch céu c¥p trong tr°Ýng hãp có thiên tai</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121016Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Emergency Food Assistance Program</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ch°¡ng trình trã c¥p thñc ph©m kh©n c¥p</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121017Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Emergency Loan Program</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ch°¡ng trình cho vay trong tr°Ýng hãp kh©n c¥p</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121018Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>emergency medical technician (compare PARAMEDIC)</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>chuyên viên y t¿ lo vÁ viÇc c¥p céu</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121019Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Emergency Response Program</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ch°¡ng trình áp éng trong tr°Ýng hãp kh©n c¥p</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121020Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>emergency shelter</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>n¡i t¡m trú trong tr°Ýng hãp kh©n c¥p</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121021Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>employee deferred compensation</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ bÓi th°Ýng triÃn h¡n cho nhân viên</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121022Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>employee earnings record</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>hÓ s¡ l°¡ng bÕng cça nhân viên</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121023Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>employer</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>tên chç nhân hay tên sß làm</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121024Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>employer lockout</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ óng cía c¡ sß cça chç nhân à làm áp lñc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121025Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Employment</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ViÇc làm</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121026Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>employment counseling</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ h°Ûng, d«n, cÑ v¥n vÁ viÇc làm</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121027Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Employment Development Department</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Nha Phát TriÃn Nhân Dång</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121028Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Employment Development Department-Job Search</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>khÑi tìm viÇc thuÙc Nha Phát TriÃn Nhân Dång</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121029Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Employment Plan</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>K¿ Ho¡ch VÁ ViÇc Làm</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121030Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Employment Specialist</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Chuyên Viên VÁ ViÇc Làm</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121031Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Employment Training Services</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ban phå trách các dËch vå hu¥n luyÇn/ào t¡o vÁ viÇc làm</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121032Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Enact</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ban hành (mÙt ¡o lu­t, s¯c lÇnh)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121033Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Enclosed reply envelope</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Bao th° hÓi áp ính kèm</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121034Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Enclosure</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ính kèm</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121035Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Encumbrances</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ch°Ûng ng¡i, sñ ràng buÙc liên hÇ ¿n tài s£n</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121036Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Endangered Species Act</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>¡o lu­t b£o vÇ các sinh v­t có nguy c¡ bË tuyÇt chçng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121037Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Enforcement</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Ch¥p hành</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121038Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Enforcement</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ buÙc thñc thi, buÙc thi hành; sñ thi hành (pháp lu­t); Ch¥p hành</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121039Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>English As a Second Language</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Anh ngï là ngôn ngï thé nhì</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121040Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>enter (enter a judgment)</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>gia nh­p; ghi tên, ng ký; tr°Ûc b¡; ng låc (ng låc mÙt b£n án)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121041Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Entered against you</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Quý vË ã thua kiÇn</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121042Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Entitle</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>cho quyÁn (làm gì...); có quyÁn h°ßng (cái gì...)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121043Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>entitlement program</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ch°¡ng trình b£o £m các phúc lãi cho t¥t c£ nhïng ng°Ýi °ãc quyÁn thå h°ßng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121044Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>entity</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>c¡ sß/thñc thà pháp nhân</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121045Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Entrant Cash Assistance</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>trã c¥p tiÁn m·t cho ng°Ýi mÛi nh­p c°</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121046Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Environmental Quality Act</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>¡o lu­t vÁ b£o vÇ ph©m ch¥t môi sinh</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121047Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Equal Employment Opportunity (Office of)</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>vn phòng phå trách các sñ viÇc liên quan ¿n c¡ hÙi bình ³ng trong viÇc làm</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121048Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>equity value</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>trË giá cça ph§n tài s£n theo tÕng sÑ ã tr£ (ã sß hïu)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121049Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>escrow</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>vn tñ, giao kèo giao cho Ç tam nhân l°u giï</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121050Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>establishment of paternity</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ thi¿t l­p/xác nh­n phå hÇ</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121051Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>estate</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>tài s£n, di s£n; b¥t Ùng s£n</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121052Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>estimated value</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>trË giá °Ûc l°ãng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121053Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>evidence</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>chéng cé, chéng minh</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121054Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>evidentiary</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>dña trên b±ng chéng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121055Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>examination</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ kh£o sát, sñ th©m tra, kiÃm tra; kó thË</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121056Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Excess assets</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Tài s£n quá méc ¥n Ënh</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121057Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>excess shelter</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>phí tÕn vÁ c° ngå v°ãt méc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121058Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>excess shelter deductions</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ kh¥u trë vÁ phí tÕn c° ngå v°ãt méc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121059Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>excess value home</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>giá trË vÁ nhà ß v°ãt méc ¥n Ënh</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121060Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>excluded parent</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>cha/m¹ không có h°ßng trã c¥p</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121101Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Exempt</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>MiÅn trë</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121102Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>exempt child care</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ miÅn trë vÁ gíi tr»</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121103Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>exemption</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ miÅn trë; lãi téc °ãc miÅn kÃ</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121104Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Exemption</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Sñ miÅn trë</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121105Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Exhibits</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>tang v­t</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121106Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>expedited service</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>dËch vå g¥p rút</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121107Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>extended Medi-Cal</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>trã c¥p Medi-Cal triÃn h¡n</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121108Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>extenuating circumstances</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>tr°Ýng hãp gi£m khinh</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121109Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>eye glasses</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ki¿ng eo m¯t (à iÁu chÉnh thË giác)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121110Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>facilitator</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ng°Ýi iÁu hãp ch°¡ng trình</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121111Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>facility</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ph°¡ng tiÇn, iÁu kiÇn thu­n tiÇn</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121112Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>facsimile</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ph°¡ng pháp chuyÃn gíi b£n sao cça vn kiÇn qua hÇ thÑng iÇn tí</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121113Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>facts</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>các sñ kiÇn</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121114Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Failed to report</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Không khai báo</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121115Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Failed to report receipt of</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Không khai báo ã nh­n& </seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121116Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Failure</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ th¥t b¡i</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121117Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Fair Employment and Housing Act</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>¡o lu­t vÁ sñ công b±ng trong viÇc làm và gia c°</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121118Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Fair Hearing</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>(xem të ngï State Hearing); Thå lý</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121119Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Fair Housing Amendments Act of 1998</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>các tu chính án cça ¡o lu­t công b±ng vÁ gia c° nm 1998</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121120Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Fair Labor Standards Act</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>¡o lu­t vÁ các tiêu chu©n lao Ùng công b±ng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121121Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>fair market value</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>giá thË tr°Ýng hãp lý</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121122Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Family and Medical Leave Act</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>¡o lu­t quy Ënh vÁ v¥n Á/thÝi h¡n nghÉ i làm vì lý do gia ình hay lý do séc kho»</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121123Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Family Budget Unit</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>¡n vË Ã chi¿t tính ngân sách (sÑ trã c¥p) cho gia ình</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121124Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Family Child Care Homes</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>các t° gia nh­n giï tr»</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121125Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Family Code</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>bÙ lu­t gia ình</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121126Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>family day care</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>c¡ sß t° nh­n giï tr»</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121127Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>family fee</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ph§n lÇ phí gia ình ph£i gánh chËu</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121128Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>family home</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>t° gia cung c¥p sñ chm sóc, giám hÙ tr» em</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121129Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Family Law Facilitator s Office</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>vn phòng h°Ûng d«n các thç tåc vÁ viÇc thi hành lu­t gia ình</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121130Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>family need standard</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>tiêu chu©n vÁ nhu c§u cça gia ình</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121131Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>family planning</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>k¿ ho¡ch hoá gia ình (k¿ ho¡ch hoá sñ sinh »)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121132Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Family Reunification Services</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ban phå trách viÇc oàn tå gia ình (cho tr» em hiÇn ang ß vÛi ng°Ýi hay n¡i t¡m nuôi d°áng)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121133Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Family Support Act</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>¡o lu­t vÁ viÇc h× trã/c¥p d°áng cho gia ình</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121134Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Family Support Division</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ban h× trã gia ình</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121135Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>farm operation</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>quá trình ho¡t Ùng vÁ nghÁ nông</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121136Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Farmers Home Administration</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>c¡ quan iÁu hành gia c° cça nông gia</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121137Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Federal Bureau of Investigation</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>c¡ quan iÁu tra liên bang</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121138Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Federal Disaster Relief Act</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>¡o lu­t liên bang vÁ céu trã n¡n nhân cça thiên tai</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121140Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>federal income tax</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>thu¿ lãi téc liên bang</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121141Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Federal Income Tax Return</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>m«u khai thu¿ lãi téc liên bang</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121142Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Federal Parent Locator Service</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>c¡ quan liên bang phå trách viÇc tìm ki¿m n¡i c° ngå cça các ng°Ýi cha/m¹</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121143Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>federal poverty level</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>méc sÑng th¥p kém theo tiêu chu©n cça liên bang</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121144Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Federal Privacy Act</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>¡o lu­t liên bang vÁ quyÁn giï kín dï kiÇn riêng t°</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121145Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>fee for service</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>lÇ phí tr£ cho viÇc phåc vå</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121146Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>felony</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>trÍng tÙi</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121147Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>field service</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>branch vn phòng chi nhánh khu vñc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121148Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>file</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>hÓ s¡, tài liÇu; Ç trình, nÙp (¡n të, vn kiÇn)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121149Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>file a complaint</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>nÙp ¡n khi¿u n¡i</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121150Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>file a request</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>nÙp ¡n thÉnh c§u</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121151Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>filing date</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ngày nÙp ¡n</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121152Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>filing of tax return</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>nÙp tÝ khai thu¿</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121153Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Final notice</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Thông báo cuÑi cùng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121154Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>financial aid</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ trã giúp vÁ tài chánh</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121155Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>financial eligibility</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ hÙi ç iÁu kiÇn vÁ tài chánh</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121156Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>financial eligibility/185% tests</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>các sñ kiÃm tra Ñi vÛi sñ hÙi ç iÁu kiÇn vÁ tài chánh/méc 185% cça nhu c§u</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121157Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>find</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>phán quy¿t; xác minh và tuyên bÑ (tÙi...)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121158Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>finding (to make finding)</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>k¿t lu­n tr¡ng; phán quy¿t cça ban dñ th©m (à l­p k¿t lu­n tr¡ng)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121159Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>fine</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>b¯t ph¡t, ph¡t v¡; tiÁn ph¡t</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121160Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Fingerprint Card</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>th» l°u trï d¥u ln tay</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121201Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Fingerprint Imaging Pilot Program</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ch°¡ng trình thí iÃm l¥y d¥u ln tay b±ng hình £nh</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121202Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>fire clearance</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>gi¥y xác nh­n sñ an toàn vÁ phòng ho£</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121203Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>fiscal year</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>nm tài khoá</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121204Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>flat amount</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>kho£n nh¥t Ënh, tÕng sÑ nh¥t Ënh</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121205Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Fleeing</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ào t©u</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121206Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>fleeing felons</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>các tÙi ph¡m ang trÑn tránh</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121207Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>follow up</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Theo dõi, nh¯c nhß, bÓi thêm (th°, vn b£n)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121208Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Food and Consumer Service</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>c¡ quan liên bang phå trách các dËch vå vÁ thñc ph©m và ng°Ýi tiêu thå</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121209Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Food and nutrition Service</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>c¡ quan liên bang phå trách vÁ thñc ph©m và sñ dinh d°áng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121210Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>food coupons</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>tem phi¿u thñc ph©m</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121211Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>food distribution program by a Native American reservation</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ch°¡ng trình phân phÑi thñc ph©m do mÙt ·c khu cça thÕ dân Mù iÁu hành</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121212Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>food stamp allotment</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Ënh méc vÁ phi¿u thñc ph©m</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121213Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Food Stamp Employment and Training</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>viÇc hu¥n luyÇn/ào t¡o và viêc làm cça ch°¡ng trình trã c¥p phi¿u thñc ph©m</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121214Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>food stamp household</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>hÙ nh­n trã c¥p phi¿u thñc ph©m</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121215Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Food Stamp ID</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>th» xác nh­n quyÁn h°ßng trã c¥p phi¿u thñc ph©m</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121216Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Food Stamp On-Line Issuance System</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>hÇ thÑng c¥p phát trã c¥p phi¿u thñc ph©m trñc tuy¿n</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121217Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Food Stamp Program</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ch°¡ng trình trã c¥p phi¿u thñc ph©m</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121218Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>food stamps</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>phi¿u thñc ph©m</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121219Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Food Stamps Employment and Training Rules</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>các quy lu­t cça trã c¥p phi¿u thñc ph©m vÁ viÇc làm và hu¥n luyÇn/ào t¡o</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121220Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Foreclose</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>t°Ûc quyÁn sß hïu vì ch°a tr£ nã, sai áp b¥t Ùng s£n th¿ ch¥p; tËch biên b¥t Ùng s£n</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121221Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Foreclosure</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ tËch biên tài s£n th¿ ch¥p</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121222Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Forfeit</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>bË t°Ûc; bË m¥t vì bË tËch thu</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121223Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Forgery</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ nguõ t¡o; sñ gi£ m¡o</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121224Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>formal complaint resolution procedure</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>thç tåc gi£i quy¿t khi¿u n¡i chính théc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121225Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Formal grievance</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Sñ khi¿u n¡i chính théc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121226Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>formal grievance process</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ti¿n trình khi¿u n¡i vì sñ b¥t bình chính théc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121227Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>forward adjustment</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ iÁu chÉnh vÁ sau này</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121228Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>foster care</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>nuôi d°áng tr» t¡m nuôi</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121229Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>foster care facility/foster home</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>nhà/c¡ sß nuôi d°áng tr» t¡m nuôi</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121230Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>foster child</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>con t¡m nuôi</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121231Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Foster Family Agency</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>c¡ quan phå trách vÁ các t° gia nh­n nuôi con t¡m nuôi</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121232Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>foster family home</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>t° gia nh­n nuôi d°áng tr» t¡m nuôi</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121233Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>foster parent</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>cha/m¹ nuôi con t¡m nuôi</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121234Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Franchise Tax Board</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>u÷ ban thu¿ trñc thu tiÃu bang</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121235Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Fraud</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>gian l­n</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121236Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>fringe benefits</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>các phúc lãi phå</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121237Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Full Faith and Credit for Child Support Orders Act</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>¡o lu­t buÙc thi hành trÍn v¹n các lÇnh c¥p d°áng con cái cça tiÃu bang này t¡i mÙt tiÃu bang khác</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121238Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>full-time employee</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ng°Ýi i làm toàn thÝi gian</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121239Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>full-time student</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>hÍc sinh/sinh viên hÍc toàn thÝi gian hay hÍc ç sÑ tín chÉ/sÑ giÝ quy Ënh</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121240Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>gainful employment</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>viÇc làm có lãi téc, viÇc làm có l°¡ng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121241Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Gambling winnings</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>TiÁn th¯ng cÝ b¡c</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121242Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>garnish wages</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sai áp l°¡ng bÕng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121243Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>garnishment</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ sai áp</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121244Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>gathering of evidence</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ gom góp chéng cÛ, sñ thâu l°ãm chéng cÛ GED Chéng ChÉ Trung HÍc T°¡ng °¡ng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121245Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>General Assistance/General Relief</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>trã c¥p tÕng quát/ céu giúp tÕng quát</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121246Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>General Educational Development (Certificate)</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>(chéng chÉ) hÍc lñc t°¡ng °¡ng b­c trung hÍc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121247Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>genetic background</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>có ·c iÃm chung (cùng chçng tÙc, nòi giÑng)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121248Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>give up</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>bÏ, không làm nïa (viÇc gì); chuyÃn (quyÁn)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121249Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Gl Bill</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ch¿ Ù phúc lãi cça quân Ùi Hoa Kó</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121250Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>good cause</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>nguyên nhân chính áng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121251Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>good faith</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ tin t°ßng chính áng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121252Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>good reason</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>lý do chính áng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121253Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Government Code</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>bÙ lu­t vÁ tÕ chéc chính quyÁn</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121254Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>grace period</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ân h¡n; thÝi gian °ãc gia h¡n thêm</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121255Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>grant</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>trã c¥p; tiÁn trã c¥p</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121256Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>grant adjustment</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ iÁu chÉnh vÁ tiÁn trã c¥p b±ng cách gi£m bÛt tiÁn trã c¥p hàng tháng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121257Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>grant computation</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ chi¿t tính tiÁn trã c¥p</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121258Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>grant diversion</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ chuyÃn tiÁn trã c¥p qua d¡ng l°¡ng bÕng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121259Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>grant structure</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>c¡ c¥u cça trã c¥p</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121260Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Grant-based OJT</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sinh ho¡t vëa làm vëa hÍc dña trên cn b£n °ãc trã c¥p</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121301Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Greater Avenues for Independence (program)</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>(ch°¡ng trình) nhïng con °Ýng rÙng mß °a tÛi sñ tñ l­p</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121302Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Grievance</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Sñ khi¿u n¡i</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121303Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>gross earnings</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>các sÑ tiÁn làm ra °ãc tr°Ûc khi kh¥u trë</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121304Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>gross income</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>lãi téc sÕi (lãi téc tr°Ûc khi kh¥u trë các kho£n)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121305Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>group hearing</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>buÕi thå lý chung cho mÙt nhóm (có cùng v¥n Á)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121306Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>group home</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>c¡ sß cÙng Óng chm sóc tr» em</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121307Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>group living arrangement for the disabled/blind</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ch× n ß theo nhóm cho ng°Ýi m¥t nng lñc/ng°Ýi mù</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121308Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>guardian</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ng°Ýi giám hÙ</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121309Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>guardianship</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ giám hÙ; trách nhiÇm giám hÙ</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121310Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Guide Dog Special Allowance</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>kho£n phå c¥p ·c biÇt vÁ dËch vå chó d«n °Ýng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121311Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Guidelines</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>°Ýng lÑi chÉ ¡o</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121312Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>California Health and Safety Code</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>bÙ lu­t cça California qui Ënh vÁ v¥n Á y t¿ và sñ an toàn</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121313Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Handicap</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>tàn t­t, có trß ng¡i vÁ v¥n Á séc kho»</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121314Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>hardship supplemental payment</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>kho£n phå c¥p vÁ tình tr¡ng khó khn ·c biÇt</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121315Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>head of household</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>chç hÙ</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121316Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Head Start Program</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ch°¡ng trình m«u giáo tÕng hãp dành cho các gia ình có lãi téc th¥p</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121317Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Headquarters</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>trå sß trung °¡ng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121318Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Health and Safety Code</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>bÙ lu­t quy Ënh vÁ v¥n Á y t¿ và sñ an toàn</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121319Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Health and Welfare Agency</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>BÙ Y T¿ và An Sinh TiÃu Bang</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121320Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Health and Welfare Code</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>bÙ lu­t quy Ënh vÁ v¥n Á y t¿ và an sinh</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121321Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>health care</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ sn sóc vÁ y t¿</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121322Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>health facility</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>c¡ sß y t¿</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121323Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>health history</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>bÇnh sí</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121324Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>health insurance</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>b£o hiÃm y t¿</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121325Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Health Insurance coverage assignment</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>án lÇnh chÉ Ënh viÇc cung c¥p b£o hiÃm y t¿</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121326Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>health maintenance organization</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>tÕ chéc b£o hiÃm b£o vÇ séc kho»</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121327Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Health Recovery Bureau</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>phòng thu hÓi phí tÕn y t¿</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121328Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Hearing</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>buÕi thå lý</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121329Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>hearing device</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>dång cå trã thính</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121330Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Hearing Officer (Obsolete)</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>iÁu xí viên (xem të ngï ALJ)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121331Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>hearing request</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>¡n xin buÕi thå lý</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121332Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Hearings and Complaints Specialist</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>chuyên viên phå trách các v¥n Á thå lý và khi¿u n¡i</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121333Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>hearsay testimony</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>lÝi khai dña vào tin Ón</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121334Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>High school</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Trung hÍc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121335Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>High school diploma</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>B±ng tÑt nghiÇp trung hÍc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121336Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>history (medical)</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>hÓ s¡ vÁ tiÁn tích y t¿ hay bÇnh lý</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121337Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Homeless Aid/Assistance</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>trã c¥p cho ng°Ýi không nhà ß</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121338Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>homeless shelter</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ch× t¡m trú cho ng°Ýi không nhà ß</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121339Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>honorable discharge</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ gi£i ngi trong vinh dñ</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121340Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Hospitalized</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Nh­p viÇn</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121341Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>House of Representatives</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>h¡ viÇn, h¡ nghË viÇn, viÇn dân biÃu</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121342Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>house-bound</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>không thà rÝi khÏi nhà (vì au y¿u)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121343Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Household</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>HÙ</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121344Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Household</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Nhïng ng°Ýi ß trong nhà</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121345Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Household budget</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Ngân sách cça hÙ</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121346Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>household maintenance</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>dËch vå chm sóc nhà cía và viÇc nÙi trã</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121347Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Household member</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>HÙ viên</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121348Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Housing</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>nhà ß, sñ cung c¥p nhà ß, gia c°</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121349Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Department of Housing and Urban Development</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Nha Phå Trách vÁ Gia C° và Phát TriÃn ô ThË</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121350Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>housing costs</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>các phí tÕn vÁ nhà ß (bao gÓm tiÁn thuê hay tiÁn tr£ góp nã mua nhà, cùng tiÁn b£o hiÃm và thu¿ tài s£n n¿u nhïng kho£n này ch°a tính gÙp chung trong tiÁn tr£ góp nã mua nhà)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121351Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Human Immune Deficiency Virus</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>siêu vi khu©n làm c¡ thà con ng°Ýi thi¿u kh£ nng miÅn dËch</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121352Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Hunger Prevention Act</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>¡o lu­t vÁ viÇc phòng chÑng n¡n ói</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121353Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>I owe you</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>gi¥y nã, vn tñ nã</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121354Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>identification card</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>th» cn c°Ûc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121355Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>identification number</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sÑ Ã kiÃm chéng, sÑ Ã nh­n bi¿t, sÑ Ã xác minh</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121356Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>illegal alien</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ngo¡i kiÁu b¥t hãp pháp</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121357Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>immediate care</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ sn sóc trñc ti¿p</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121358Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>immediate need</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>nhu c§u c¥p bách</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121359Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Immigration and Naturalization Service</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Sß Di Trú và Nh­p TËch</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121360Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Immigration Reform &amp; Control Act</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>¡o lu­t canh c£i và kiÃm soát di trú</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121401Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Immunization</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>tiêm chçng gây miÅn dËch, chçng/chích ngëa</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121402Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Impact</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>tác Ùng, sñ tác Ùng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121403Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Impairment</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ suy y¿u, sñ sút kém</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121404Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>impairment related work expenses</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>các chi phí liên quan vÁ i làm cça ng°Ýi bË m¥t nng lñc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121405Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>implementation</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ thi hành, sñ thñc hiÇn</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121406Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>implication</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ dính líu, sñ liên can; ngå ý, ám chÉ</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121407Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>in effect</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>có hiÇu lñc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121408Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>in the best interest of</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>vì lãi ích cça</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121409Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>inadequate notice</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>thông báo không §y ç, không gíi úng theo thÝi h¡n quy Ënh</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121410Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>inadmissibility</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>tính không thà thëa nh­n, tính không thà ch¥p nh­n</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121411Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>inadvertent household error</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ sai sót cça hÙ nh­n trã c¥p vì thi¿u th­n trÍng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121412Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>incapacity</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Sñ thi¿u nng lñc, kh£ nng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121413Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Income and Eligibility Verification System</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>hÇ thÑng xác nh­n vÁ lãi téc và sñ hÙi ç iÁu kiÇn</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121414Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Income Maintenance Unit</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>lãi téc c§n thi¿t à trã giúp cho ¡n vË gia ình</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121415Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>income tax return</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>m«u khai thu¿ lãi téc; thu¿ lãi téc °ãc hoàn tr£</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121416Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Income Tax Withholding Form (W-4)</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>m«u kh¥u l°u thu¿ lãi téc vào l°¡ng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121417Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Income-In-Kind</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Các món lãi không ph£i là tiÁn m·t</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121418Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Incompetence</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Sñ không ç kh£ nng; sñ không ç th©m quyÁn</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121419Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Inconclusive</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>không k¿t lu­n °ãc; không xác Ënh °ãc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121420Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Inconsistent</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>mâu thu«n nhau; không thÑng nh¥t</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121421Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Increase</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>tng lên, tng thêm; sñ tng thêm</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121422Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>independent adoption</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ të tìm nuôi con nuôi</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121423Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Indian Tribal JOBS Program</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ch°¡ng trình viÇc làm dành cho bÙ l¡c thÕ dân Hoa Kó</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121424Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Indigent</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>nghèo khó</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121425Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Individual and Family Grant Program</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ch°¡ng trình trã giúp cho cá nhân và gia ình</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121426Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>individual hospital discharge data summary</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>b£n tóm l°ãc dï kiÇn xu¥t viÇn cça cá nhân</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121427Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>individual income tax</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>thu¿ lãi téc thà nhân</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121428Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Individual Retirement Account</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>tr°¡ng måc h°u trí cá nhân</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121429Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Indochinese Refugee Assistance Program</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ch°¡ng trình trã giúp ng°Ýi tõ n¡n ông D°¡ng (xem të ngï Refugee Resettlement Program)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121430Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>ineligible alien parent</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>cha/m¹ là ngo¡i kiÁu không hÙi ç iÁu kiÇn</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121431Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>ineligible legal non citizen</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ng°Ýi nh­p c° hãp lÇ ch°a ph£i là công dân và không hÙi ç iÁu kiÇn</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121432Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>information and referral services</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>c¡ sß phå trách dËch vå h°Ûng d«n và giÛi thiÇu</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121433Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Information Practices Act of 1977</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>¡o lu­t quy Ënh các thç tåc vÁ cung c¥p tin téc tài liÇu nm 1977</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121434Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>In-Home Medical Care (Program)</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>(ch°¡ng trình) sn sóc y t¿ t¡i gia</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121435Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>In-Home Supportive Services</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>các dËch vå trã giúp t¡i gia</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121436Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>in-kind income</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>lãi téc °ãc tr£ b±ng hiÇn v­t</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121437Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>in-kind payments</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>các kho£n °ãc tr£ b±ng hiÇn v­t</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121438Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>inquest</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>cuÙc iÁu tra chính théc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121439Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>installment payments</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>các kho£n tiÁn tr£ góp</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121440Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>installments</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Các l§n tr£ góp</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121441Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>insurance policy</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>hãp Óng b£o hiÃm</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121442Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Intake Unit</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>¡n vË ti¿p nh­n</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121443Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Intake Worker</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>nhân viên th©m Ënh s¡ khßi (vÁ sñ hÙi ç iÁu kiÇn)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121444Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>intensive care</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>bÙ ph­n/phòng (bÇnh viÇn) iÁu trË bÇnh n·ng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121445Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Intensive Care Newborn Nursery</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>c¡ sß sn sóc tr» s¡ sinh có sñ th°Ýng xuyên theo dõi</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121446Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Intentional Program Violation</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ cÑ ý vi ph¡m iÁu lÇ ch°¡ng trình</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121447Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Intercept</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ ch­n l¡i, ngn l¡i (vào tiÁn thu¿ lãi téc °ãc hoàn tr£, b£o hiÃm th¥t nghiÇp hay trúng sÑ v.v...); sñ ch·n giï (tiÁn)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121448Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>intercept systems</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>viÇc xin ch·n giï nã c¥p d°áng qua các hÇ thÑng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121449Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>intercountry adoptions</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>các sñ cho/nh­n con nuôi të quÑc gia khác</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121450Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>intercounty transfer</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ chuyÃn trách nhiÇm të H¡t này sang H¡t khác (trong viÇc quy¿t Ënh vÁ sñ hÙi ç iÁu kiÇn)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121451Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>interest</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>tiÁn lãi; tiÁn lÝi</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121452Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>interim assistance</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ trã giúp t¡m thÝi (cho các nhu c§u cça ng°Ýi ang xin trã c¥p SSI/SSP)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121453Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Intermediate Care Facility</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>c¡ sß sn sóc tëng giai o¡n ng¯n không liên tåc cho ng°Ýi bÇnh không c¥p bách, tr§m trÍng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121454Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Internal Revenue Service</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Sß Thu¿ Liên Bang</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121455Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Interstate Compact on the Placement of Children</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>°Ûc Ënh giïa các tiÃu bang vÁ viÇc x¿p ·t ch× trú ngå cho tr» em</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121456Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>intrauterine device</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>vòng xo¯n ngëa thai</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121457Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>invalidate</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>làm cho m¥t hiÇu lñc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121458Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>investments</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>các kho£n §u t°</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121459Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>involuntary deductions</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>các kho£n kh¥u trë b¯t buÙc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121460Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>irrevocable</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>không thà hu÷ bÏ; không thà thu hÓi; không thà thay Õi</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121501Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>issuance</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ c¥p, phát ra</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121502Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>issue</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>v¥n Á tranh cãi, nÙi dung cça buÕi thå lý</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121503Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>itemized deductions</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ kh¥u trë ghi thành tëng kho£n</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121504Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>jail</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>nhà tù, nhà giam</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121505Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>jetski (JetSki or Jet Ski)</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>xe/thuyÁn tr°ãt n°Ûc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121506Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Job Club</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>khÑi h°Ûng d«n cách tìm viÇc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121507Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>job developer</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>nhân viên phå trách khai triÃn viÇc làm</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121508Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>job development</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>khai triÃn viÇc làm</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121509Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>job leads</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ chÉ d«n vÁ nhïng n¡i có thà ¿n xin viÇc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121510Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Job Opening Browse System</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>hÇ thÑng Íc l°Ût (trên máy vi tính) tin c§n ng°Ýi</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121511Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>job placement</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>°a ng°Ýi vào làm; sñ s¯p ·t viÇc làm</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121512Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>job readiness</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ chu©n bË sµn sàng vÁ viÇc làm; sñ sµn sàng à làm viÇc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121513Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Job retention</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Sñ duy trì viÇc làm</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121514Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Job Retention Specialist</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Chuyên Viên Giúp Duy Trì ViÇc Làm</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121515Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>job search</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>khÑi tìm viÇc; sñ tìm viÇc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121516Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Job Search Services</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>dËch vå tìm viÇc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121517Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Job Search Workshop</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>lÛp hÙi th£o h°Ûng d«n tìm viÇc làm</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121518Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Job Services</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>các dËch vå vÁ viÇc làm</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121519Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>job skills</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>các kù nng vÁ viÇc làm</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121520Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Job Training Partnership Act</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>¡o lu­t k¿t hãp viÇc hu¥n luyÇn/ào t¡o</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121521Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Judgment</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>phán quy¿t, án lÇnh</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121522Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>judicial officer</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>viên chéc ngành t° pháp</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121523Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>jurisdiction</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>quyÁn tài phán, quyÁn xét xí; ph¡m vi quyÁn h¡n</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121524Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Jurisdictional and Dispositional Orders</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>các lÇnh cça toà án thi¿u nhi tuyên bÑ viÇc mÙt éa tr»</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121525Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>just cause</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>nguyên do chính áng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121526Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Juvenile Center/Hall</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>trung tâm/tr¡i giam thi¿u nhi ph¡m pháp</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121527Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Juvenile Court</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>toà án thi¿u nhi</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121528Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Juvenile Court dependent in out-of-home care</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>tr» em ·t d°Ûi sñ b£o hÙ cça toà án thi¿u nhi và °ãc trông giï t¡i mÙt c¡ sß cách ly khÏi gia ình</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121529Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Keogh Plan</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ch°¡ng trình h°u trí cho nhïng ng°Ýi hành nghÁ tñ do</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121530Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Kindergarten</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>tr°Ýng, lÛp m«u giáo</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121531Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Knowingly</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>chç tâm, cÑ ý</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121532Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Labels</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>nhãn hiÇu</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121533Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Labor</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>công viÇc khó nhÍc, lao Ùng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121534Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>labor force</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>lñc l°ãng công nhân lao Ùng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121535Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>lack of knowledge</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ thi¿u hiÃu bi¿t</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121536Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>law enforcement</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>viÇc buÙc tuân hành lu­t</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121537Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Lawful Permanent Resident</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>th°Ýng trú nhân hãp lÇ</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121538Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>lawfully admitted</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>nh­p c£nh mÙt cách hãp pháp</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121539Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Lawsuit</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Vå kiÇn</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121540Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>lay off</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Sa th£i nhân công</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121541Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>lean</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>uy quyÁn</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121542Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>lease</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>giao kèo, kh¿ °Ûc thuê dài h¡n</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121543Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Legal action</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Hành Ùng pháp lý</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121544Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>legal advisor</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>cÑ v¥n pháp lu­t</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121545Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>legal aid</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>trã giúp vÁ pháp lý, t° pháp b£o trã</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121546Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>legal collectible interest</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>méc lÝi có thà thâu theo lu­t Ënh</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121547Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>legal father</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ng°Ýi cha trên pháp lý</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121548Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>legal guardian</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ng°Ýi giám hÙ pháp Ënh</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121549Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>legal status</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>tình tr¡ng hãp pháp, có t° cách pháp nhân</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121550Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>legally present / lawfully present</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>nh­p vào/hiÇn diÇn mÙt cách hãp pháp</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121551Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Legislature</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>c¡ quan l­p pháp</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121552Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Legitimate</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>chính áng; hãp pháp</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121553Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Levy</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sai áp ch¥p hành</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121554Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Liability</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>trách nhiÇm pháp lý; kho£n hay tiÁn nã ph£i tr£</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121555Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Liaison</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ liên l¡c</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121556Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Libelous</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>phÉ báng, bôi nhÍ</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121557Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Licensed</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>có gi¥y phép, có môn bài</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121558Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>licensed care home</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>có sß t° có gi¥y phép sn sóc vÁ y t¿</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121559Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Licensed Center Care</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>trung tâm trong giï tr» có gi¥y phép</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121560Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Licensed Family Day Care Home</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>t° gia nh­n trông giï tr» có gi¥y phép</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121601Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Licensed Vocational Nursing</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ chm sóc cung c¥p bßi ng°Ýi hay c¡ sß có gi¥y phép</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121602Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Licensee</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ng°Ýi °ãc c¥p gi¥y phép</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121603Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Licensing</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>°ãc c¥p gi¥y phép</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121604Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>licensing agency</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>phòng/ban phå trách viÇc c¥p gi¥y phép hành nghÁ trông giï tr» thuÙc Nha hay Ty Xã HÙi</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121605Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>licensure</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>viÇc c¥p gi¥y phép</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121606Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>lien (to have lien on someone property)</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>°u quyÁn (áp ·t °u quyÁn trên tài s£n cça mÙt ng°Ýi)</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121607Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>life insurance policy</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>hãp Óng b£o hiÃm nhân thÍ</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121608Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>life threatening situation</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>tình tr¡ng nguy hiÃm e do¡ ¿n tính m¡ng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121609Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>limitation</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ h¡n ch¿, sñ giÛi h¡n; tính có h¡n, tính h¡n Ënh</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121610Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>linked benefits</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>các phúc lãi °ãc kèm theo</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121611Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>linked Medi-Cal</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>trã c¥p Medi-Cal °ãc kèm theo</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121612Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>liquid resources</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>tài s£n b±ng tiÁn m·t hay v­t dÅ chuyÃn thành tiÁn m·t</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121613Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>liquidate</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>thanh toán (nã...); thanh toán mÍi kho£n</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121614Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>litigate</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>kiÇn, tranh ch¥p</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121615Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>living expenses</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>các chi phí vÁ Ýi sÑng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121616Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>lockout</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ óng cía c¡ sß Ã làm áp lñc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121617Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>long range</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>có t§m xa</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121618Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Long-arm statute</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>lu­t cho phép xin quyÁn tài phán Ñi vÛi ng°Ýi ß tiÃu bang khác</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121619Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>long-term care</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ chm sóc dài h¡n</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121620Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>long-term care patient</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>bÇnh nhân c§n sñ chm sóc dài h¡n</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121621Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Long-term PREP</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>sñ chu©n bË dài h¡n tr°Ûc khi có viÇc làm</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121622Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>low income family</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>gia ình có lãi téc th¥p</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121623Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>lump sum</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>kho£n tiÁn nh­n (hay °ãc tr£) gÙp trÍn mÙt l§n</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121624Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>lump sum income</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>lãi téc nh­n (hay °ãc tr£) gÙp trÍn mÙt l§n</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121625Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>60-month time limit</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>thÝi h¡n 60 tháng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121626Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>California Medical Assistance</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>trã c¥p y t¿ cça California</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121627Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>maiden name</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>hÍ khi còn con gái, hÍ theo khai sinh</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121628Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>mailed</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>ã gíi, °ãc gíi qua b°u iÇn</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121629Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>mailing address</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>Ëa chÉ th° tín</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121630Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>maintenance need</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>nhu c§u t¥t y¿u à sinh sÑng</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121631Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Maintenance of Effort [requirements]</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>(nhïng sñ quy Ënh) vÁ viÇc chi dång sÑ tiÁn tÑi thiÃu (cça H¡t) do liên bang ¥n Ënh</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121632Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>Mandatory</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>B¯t buÙc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121633Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>mandatory (payroll deductions)</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>(nhïng kho£n kh¥u trë vào l°¡ng) theo lu­t; b¯t buÙc theo sñ òi hÏi cça pháp lu­t; lu­t Ënh</seg> </tuv> </tu> <tu creationdate="20071117T121634Z" creationid="+A!" usagecount="0"> <tuv lang="EN-US"> <seg>mandatory deductions</seg> </tuv> <tuv lang="VI-01"> <seg>các kho£n kh¥u trë b¯t buÙc</seg> </tuv> </tu> <tu creationdat